徘徊庭树下,出自两汉佚名的《孔雀东南飞》。
1、诗句出处:徘徊庭树下,自挂东南枝。——《孔雀东南飞》。
2、译文及注释
译文:来到庭院大树下徘徊了一阵,自己吊死在东南边的树枝。
注释:徘徊:往返回旋。
3、赏析
内容解析:这句诗描述了焦仲卿在听闻妻子“举身赴清池”后也随她殉情,刻画二人殉情而死的家庭悲剧,更刻画出二人生死不渝的爱情。
情感表达:通过“徘徊”一词,表现了焦仲卿内心的挣扎与不舍,而“自挂东南枝”则直接展现了他最终选择殉情的决心和悲痛。
4、
主题升华:这句诗不仅是对个人悲剧的描绘,更是对封建礼教残酷无情的控诉,以及对真挚爱情的歌颂。
文学价值:《孔雀东南飞》作为乐府诗发展史上的高峰之作,其深刻的社会意义和艺术价值不容忽视。