煮豆持作羹,漉菽以为汁,出自两汉曹植的《七步诗》,这句诗以日常煮豆为引子,展现了诗人对生活的细致观察和深刻体验,通过简单的煮豆过程,传达出诗人对生活的热爱和对细节的关注。
注释:
持:用来。
羹:用肉或菜做成的糊状食物。
漉:过滤。
菽(豉):豆,这句的意思是说把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹。
萁:豆类植物脱粒后剩下的茎。
译文:锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来做成羹,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣,豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢!(版本一)锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣,豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢!(版本二)
赏析:此诗纯以比兴的手法出之,语言浅显,是寓意明畅,无庸多加阐释,只须于个别词句略加疏通,其意自明,诗人取譬之妙,用语之巧,而且在刹那间脱口而出,实在令人叹为观止。“本是同根生,相煎何太急”二语,千百年来已成为人们劝戒避免兄弟阋墙、自相残杀的普遍用语,说明此诗在人民中流传极广。